Taizé - L'amour du Seigneur (réponse)
L'amour du Seigneur à jamais je le chante, d'âge en âge ma parole annonce ta vérité.
I will sing for ever of your love, O Lord, through all ages my mouth will proclaim your truth.
O ljubavi Gospodnjoj pjevat ću dovijeka, kroza sva koljena vjernost ću tvoju naviještati.
Canterò senza fine le grazie del Signore, con la mia bocca annunzierò la tua fedeltà nei secoli,
Misericordias Domini in aeternum cantabo; in generationem et generationem annuntiabo veritatem tuam in ore meo.
Cantaré eternamente el amor del Señor, proclamaré tu fidelidad por todas las generaciones.
我要永永遠遠歌詠上主的恩寵,要世世代代親口稱揚你的忠誠。
(Ps 89, 2)
Réponse, prière du matin / Morning prayer responsory
Text:
L'amour du Seigneur à jamais je le chante, d'âge en âge ma parole annonce ta vérité.
Les cieux rendent grâce pour ta merveille, Seigneur, pour ta vérité, dans l'assemblée des saints. D'âge en âge.
Seigneur, Dieu Sabaot, qui est comme toi? Seigneur puissant, que ta vérité entoure! D'âge en âge.
Justice et Droit sont l'appui de ton trône, Amour et Vérité marchent devant ta face. D'âge en âge.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. L'amour.