Top Vídeos
O Jésus, ma joie,
que Dieu nous envoie,
soutien de nos vies.
Si dans nos détresses
en nous tout se blesse,
ton amour guérit.
Dans nos cœurs est ton bonheur,
chaque jour tu nous éclaires
et tu nous libères.
Les cloches à Taizé
Bells of Taizé
Die Glocken von Taizé
Le campane a Taizé
Os sinos em Taizé
Las campanas de Taizé
Dzwony w Taizé
Zvona u Taizéu
Composed by Jacques Berthier.
Solo lyrics from Litany of the Holy Name.
Taizé, 9/9/2012
Video © Le Jour du Seigneur / http://www.lejourduseigneur.com
Ciel, répands ta rosée. Nuée, fais pluvoir le juste. Terre, enfante le Sauveur.
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum: aperiatur terra, et germinet Salvatorem.
Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the just, Let the earth be opened and send forth a Saviour.
Par ses blessures, nous sommes guéris (réponse, Semaine sainte)
By his stripes we were healed (response, Holy Week)
Per le sue piaghe noi siamo stati guariti (responso, Settimana Santa)
Por sus heridas fuimos sanados (respuesta, Semana Santa)
Njegove nas rane iscijeliše (otpjev, Veliki tjedan)
Video from Lumen Christi DVD
© Ateliers et Presses de Taizé
Hvalite imia Gospodnie, hvalite, rabi, Gospoda.
Blagoslovjen Gospod ot Siona, živy vo Ierusalimie.
Ispoviedaitiesia Gospodievi, iako Blag, iako v viek milost iego.
Ispoviedaitiesia Bogu Niebiernomu, iako v viek milost iego.
Aliluia, aliluia, aliluia.
Louez le nom du Seigneur, louez, serviteurs du Seigneur, Alleluia.
Beni soit le Seigneur depuis Sion, lui qui habite Jerusalem.
Rendez grace au Seigneur, car il est bon, car eternel est son amour.
Rendez grace au Dieu du ciel, car eternel est son amour. Alleluia.
Praise the name of the Lord, give praise, servants of the Lord. Alleluia.
Blessed be the Lord from Zion, he who resides in Jerusalem.
Give thanks to the Lord, for he is good, for his love is everlasting.
Give thanks to the God of heaven, for his love is everlasting. Alleluia.
Psalm / Psaume 135, 1.21; 136, 1.26.
Music / Musique Dimitry Arzumanov
Photo: Dome of the Ascension, St. Mark's Basilica, Venice. 12th century.
"God of love, it is you who bring us together. And we entrust to you those who are living in distress, in particular the people of Ukraine. Inspire them to find the way of peace and of justice." (Br. Alois, 19 February 2014)
Photo: The Christ Pantocrator. Mosaic, 11th century. The central dome of St Sophia Cathedral, Kiev, Ukraine.
Photo by Grete Howard (with permission; all rights reserved by the autor)
O Christ, le Fils du Dieu vivant, alléluia, alléluia.
O Christ, Son of the living God, alleluia, alleluia.
O Kriste, Sine Boga živoga, aleluja, aleluja.
O Cristo, il Figlio del Dio vivente, alleluia, alleluia.
O Christe, Fili Dei vivi, alleluia, alleluia.
Répons, Pâques / Easter responsory
O Christ, le Fils du Dieu vivant, alléluia, alléluia.
Tu es ressuscité des morts. Alléluia.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. O Christ.
هَلمَوا يَا شُعُوبُ ، تبَاركُ الرَبَ
(Haloummou ya shou'oubou noubarekou'rab.)
Sing praises, all you peoples, sing praises to the Lord.
Sjung lovsång, alla länder, och prisa Herrens namn!
Lobsingt, ihr Völker alle, lobsingt und preist den Herrn.
Cantai todos os povos, louvai nosso Senhor.
Que todo el mundo alabe, alabe al Señor.
Giedokit visos tautos, giedokit Viešpačiui.
Sifuni watu wote sifuni Mwenyezi.
Oh, kiitle nüüd kõik rahvad, oh, kiitke Jumalat.
Text: Psalm 117
Music: Jacques Berthier (1923-1994)
On Saturday [7 September 2013], Christians throughout the world, believers from other faiths and all those who seek peace have been invited by Pope Francis to spend the day in fasting and prayer for the people of Syria and for peace in the world. In Taizé, the brothers and the 1500 people spending the week here will take part with a very simple meal at midday and a prayer vigil in the evening, in unity especially with those suffering from violence in Syria and elsewhere in the world.
---
God of love, we are disconcerted by the violence in Syria and elsewhere in the world. So we turn to you - you do not let us give in to discouragement. You bring us to understand that our prayer and our compassion count. Be close to those who are suffering and send your Holy Spirit, that all humans may be inspired to make signs of peace.
---
Samedi [7 septembre 2013], les chrétiens du monde entier, les croyants d'autres religions et tous ceux qui cherchent la paix sont invités par le pape François à une journée de jeûne et de prière pour le peuple de Syrie et pour la paix dans le monde. À Taizé, les frères et les 1500 participants à la semaine s'y associeront par un repas très frugal le samedi midi et par une veillée de prière le samedi soir, en union particulière avec tous ceux qui souffrent des violences en Syrie et ailleurs sur la terre.
---
Ô Dieu d'amour, nous sommes déconcertés par les violences en Syrie et ailleurs dans le monde. Alors nous nous tournons vers toi ; tu ne nous laisses pas nous abandonner au découragement. Tu nous fais comprendre que notre prière et notre compassion comptent. Sois au côté de ceux qui souffrent et envoie l'Esprit Saint, qu'il inspire à tous les humains des gestes de paix.
Vous qui sur la terre habitez
(Psautier de Genève / Genevan Psalter, 1551)
Vous qui sur la terre habitez
Chantez à pleine voix, chantez
rassemblez-vous dans le Seigneur
célebrez-le d'un même cœur.
Car il est Dieu et Créateur,
il est Sauveur et seul Seigneur
de tout son peuple qu'il bénit;
tel un berger il le conduit.
Pour toi, Seigneur, que notre amour
se renouvelle chaque jour,
qu'il s'entracine dans la joie
qui de nos cœurs monte vers toi.
Notre Pere (Our father), composed by the brothers of Taizé Community, sung at Mass in the Zagreb Cathedral during the European Meeting held 28 December 2006 - 1 January 2007.
Jesús inclinó la cabeza a la hora de nona.
Good Friday - Vendredi saint - Viernes Santo - Veliki petak
Taizé Roma - Prayer with Pope Benedict XVI - Psallite Deo
Taizé - Un Pellegrinaggio di Fiducia a Roma
Preghiera presieduta dal Santo Padre Benedetto XVI
Piazza San Pietro, 29 dicembre 2012
Taizé - Pilgrimage of Trust in Rome
Prayer presided by Holy Father Benedict XVI
St Peter's square, 29 December 2012
La communauté de Taizé - Rencontre européenne à Rome
La Comunità di Taizé - Incontro europeo di Roma
The Taizé Community - European Meeting in Rome
Die Communauté de Taizé - Europäisches Jugendtreffen in Rom
La comunidad de Taizé - Encuentro en Roma
Zajednica iz Taizéa - Europski susret mladih u Rimu
Wspólnota z Taizé - Spotkanie w Rzymie
A Comunidade de Taizé - Encontro Europeu de Roma
Il n’est pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ceux qu'on aime.
No one can have a greater love than this: to lay down his life for his friends.
Veće ljubavi nitko nema od ove: da tko život svoj položi za svoje prijatelje.
Maiorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam quis ponat pro amicis suis.
Nessuno ha un amore più grande di questo: dare la vita per i propri amici.
No hay amor más grande que dar la vida por los amigos.
人若為自己的朋友捨掉性命,再沒有比這更大的愛情了。
(Jn 15,13)
Réponse, prière du soir / Evening prayer responsory
Text:
Il n’est pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ceux qu'on aime.
Oui, comme je vous ai aimés, vous aussi aimez-vous les uns les autres. Il n’est.
A ceci tous vous reconnaîtront pour mes disciples : à cet amour que vous aurez les uns pour les autres. Il n’est.
O Seigneur, qu’il est grand, ton nom, par tout l’univers !
Seigneur, qu'il est puissant ton nom par toute la terre! Lui qui redit ta majesté plus haute que les cieux
par la bouche des enfants, des tout petits, tu l'établis, lieu fort, à cause de tes adversaires pour réduire l'ennemi et le rebelle.
A voir ton ciel, ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles, que tu fixas,
qu'est donc le mortel, que tu t'en souviennes, le fils d'Adam, que tu le veuilles visiter?
A peine le fis-tu moindre qu'un dieu; tu le couronnes de gloire et de beauté,
pour qu'il domine sur l'œuvre de tes mains; tout fut mis par toi sous ses pieds,
brebis et bœufs, tous ensemble, et même les bêtes des champs,
l'oiseau du ciel et les poissons de la mer, quand il va par les sentiers des mers.
Notre Seigneur, qu'il est puissant ton nom par toute la terre!
Je bénirai le Seigneur, toujours et partout.
I will bless the Lord at all times and everywhere.
Blagoslivljat ću Gospodina u svako doba.
Benedirò il Signore in ogni tempo.
Benedicam Dominum in omni tempore.
Bendeciré al Señor en todo tiempo.
我必要時時讚美上主.
(Ps 34, 2)
Réponse, prière du soir / Evening prayer responsory
Text:
Je bénirai le Seigneur, toujours et partout.
Sa louange sans cesse en ma bouche. Toujours.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Je bénirai.
Lyrics: Crucem tuam adoramus Domine, resurrectionem tuam laudamus Domine. Laudamus et glorificamus. resurrectionem tuam laudamus Domine.
(Nous adorons ta croix, Seigneur. Nous louons ta resurrection. / We adore your cross, Lord. We praise your resurrection. / Dein Kreuz, Herr, verehren wir. Deine Auferstehung preisen wir.)
Music: Jacques Berthier
Photos: taize.fr (1), mostartaize (2,3)
Pour les justes les yeux du Seigneur, des cœurs brisés le Seigneur est proche.
The Lord watches over the upright; God is close to the broken-hearted.
Oči Gospodnje gledaju pravedne; blizu je Gospodin onima koji su skršena srca.
Gli occhi del Signore sui giusti; il Signore è vicino a chi ha il cuore ferito.
Los ojos del Señor miran al justo; El Señor está cerca del que sufre.
Oculi Domini super iustos; iuxta est Dominus iis, qui contrito sunt corde.
因為上主的雙目垂顧正義的人; 上主親近心靈破碎的人.
(Ps 34, 16a.19a)
Réponse, prière du matin / Morning prayer responsory
Text:
Pour les justes les yeux du Seigneur, des cœurs brisés le Seigneur est proche.
Je bénirai le Seigneur en tout temps, sa louange sans cesse en ma bouche. Des cœurs.
Qui regarde vers Dieu resplendira et sur son visage point de honte. Des cœurs.
Le Seigneur rachète l'âme de ses serviteurs, qui s'abrite en lui n'expiera point. Des cœurs.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Pour.
Spotify: https://sptfy.com/4Rfd
Deezer: https://www.deezer.com/en/album/106835822
Google Music: https://bit.ly/3aP3vlE
Amazon: https://amzn.to/2IOgKHg
Apple Music: https://apple.co/2WdXPxK
CD booklet: https://tinyurl.com/TvojaRijec
Tracklist:
1. Blagoslovljen Bog (Bless the Lord)
2. Jubilate, alleluia
3. Veća ljubav ne postoji (Grande est ta bonté)
4. Alleluia 11
5. Siromasi, blago vam (Beati, voi poveri)
6. Tui amoris ignem
7. Psalam 150
8. Kriste, tvoj lik (Jésus le Christ)
9. U svojoj noći (Iedere nacht)
10. Kyrie 20
11. Adoramus te, o Christe
12. Tvoja Riječ je svjetlo (Sanasi on lamppu)
13. Bogorodice Djevo
14. Ostani tu (Bleibet hier)
15. U Bogu duša moja (Mon âme se repose)
16. Benedictus Dominus Deus