Top Vídeos
Хор "Космически гласове" и хор и камерен оркестър на ФА „Тракия" - "Ой, шопе, шопе".
Концерт, посветен на 70-годишнината от рождението на Стефан Мутафчиев, 22.04.2013, Студио 1 на БНР
Cosmic Voices choir and folklore ensemble Trakia's choir and chamber orchestra perform "Oy, Shope, Shope".
A concert honouring Stefan Mutafchiev's 70th anniversary, 22 April 2013, Studio 1 of the Bulgarian National Radio
The Bulgarian Voices Angelite , one of the best choirs combining traditional elements with Avantgarde and contemporary music. Touring worldwide since 1987 . They released more than 10 CDs with Jaro Medien , Germany (www.jaro.de). You can purchase CDs there. The track is from the latest album "Heritage", recording live during a tour November 2019 in Dresden, Germany
Dessi Stefanova, singer and leader of the London Bulgarian Choir, has a quite extraordinary voice. She sings in a Bulgarian folk style that has great power and unusual qualities. In this interview with Alex Julyan, she describes how she creates this remarkable sound. Perhaps you may even want to try some "twanging" yourself!
Created to support the Get Mouthy event at Wellcome Collection on 30 September 2011 where Dessi and the London Bulgarian Choir will be appearing http://www.wellcomecollection.org/getmouthy
Filmed at Wigmore Hall in London http://www.wigmore-hall.org.uk
"Лепа Маро, Софиянко" в изпълнение на хор "Космически гласове" с диригент Ваня Монева
"Иде нашенската музика", БНТ, 17.10.2015г.
Cosmic Voices choir conducted by Vanya Moneva perform "Lepa Maro, Sofiyanko" @ "Ide Nashenskata Muzika", Bulgarian National Television, October 17, 2015
ОНМ на БНР, Хор "Космически гласове" и хор на ФА „Тракия" с диригент Димитър Христов - "Еркечки ритми".
Концерт, посветен на 70-годишнината от рождението на Стефан Мутафчиев, 22.04.2013, Студио 1 на БНР
Folklore Music Orchestra at the Bulgarian National Radio, Cosmic Voices choir and folklore ensemble Trakia's choir with conductor Dimitar Hristov perform "Erkechki ritmi".
A concert honouring Stefan Mutafchiev's 70th anniversary, 22 April 2013, Studio 1 of the Bulgarian National Radio
"Мехметьо, Севда голема" в изпълнение на хор "Космически гласове" с диригент Ваня Монева
"Иде нашенската музика", БНТ, 17.10.2015г.
Cosmic Voices choir conducted by Vanya Moneva perform "Mehmetyo, Sevda Golema" @ "Ide Nashenskata Muzika", Bulgarian National Television, October 17, 2015
From the Film "A Bird Is Singing" - The Film has been produced in Norway, Poland and Bulgaria in spring 1993 by Potocka. Original soundtrack available on double CD "Melody Rhythm & Harmonie".
For more information: http://www.jaro.de
Cosmic Voices, Bulgaria's most famous female acapella choir performed at the first ever Bulgarian Society for Animal Protection and Preservation (BSAPP) benefit concert. This concert was intended to bring about awareness of the homeless animal problem across Bulgaria.
Music: J. Berthier
Lyrics: Ps 113,2
Photos: mostartaize
Music: Jacques Berthier
Text: Ps 89,2
Misericordias Domini in aeternum cantabo.
I will sing forever the mercy of God.
Les misericordes du Seigneur a jamais je les chanterai.
Sung by the Choir of Sistine Chapel, Vatican, 28 March 2014
Penitential Liturgy, Presided by Pope Francis
Justifie-moi, mon Dieu, défends ma cause
Contre des gens sans pitié ;
De l'homme perfide et pervers,
Seigneur, délivre-moi.
Envoie ta lumière et ta vérité :
Qu'elles soient mon guide
Et me ramènent vers ta sainte montagne,
Au lieu de ta demeure.
Et j'irai vers l'autel du Seigneur,
Près du Dieu de la joie.
J'exulterai, je te louerai sur la harpe,
Seigneur mon Dieu.
Qu'as-tu, mon âme, à défaillir,
A gémir sur moi ?
Espère en Dieu : je le louerai encore,
Mon Sauveur et mon Dieu !
---
Grant me justice, O God;
defend me from a faithless people;
from the deceitful and unjust rescue me.
Send your light and your fidelity,
that they may be my guide;
Let them bring me to your holy mountain,
to the place of your dwelling,
That I may come to the altar of God,
to God, my joy, my delight.
Then I will praise you with the harp,
O God, my God.
Why are you downcast, my soul?
Why do you groan within me?
Wait for God, for I shall again praise him,
my savior and my God.
---
Iudica me, Deus, et discerne causam meam
de gente non sancta;
ab homine iniquo et doloso erue me.
Emitte lucem tuam et veritatem tuam;
ipsae me deducant et adducant
in montem sanctum tuum et in tabernacula tua.
Et introibo ad altare Dei,
ad Deum laetitiae exsultationis meae.
Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus.
Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me?
Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi,
salutare vultus mei et Deus meus.
Au soir les larmes, au matin les cris de joie.
Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning.
Večer donese suze, a jutro klicanje.
Alla sera sopraggiunge il pianto, e al mattino, ecco la gioia.
Si por la noche se derraman lágrimas, por la mañana renace la alegría.
Ad vesperum demoratur fletus, ad matutinum laetitia.
晚間雖令人哭涕,清晨卻使人歡喜。
(Ps 30,6)
Réponse, prière du matin / Morning prayer responsory
Text:
Je t'exalte, Seigneur, toi qui m'as relevé, tu n'as pas fait rire de moi mes ennemis. Au matin.
Pour moi tu as changé le deuil en une danse, tu dénouas mon sac et me ceignis d'allégresse. Au matin.
Aussi mon cœur te chantera sans plus se taire, Seigneur mon Dieu, je te louerai à jamais. Au matin.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Au soir.
Elle coûte aux yeus du Seigneur, la mort de ses amis.
J'ai foi ! lors même que je dis :
je suis trop malheureux !
j'en etais a dire en mon trouble :
l'homme n'est que mensonge !
Comment rendrai-je au Seigneur
tout le bien qu'il m'a fait ?
J’élèverai la coupe du salut
en invoquant le nom de Dieu.
Elle coûte aux yeus du Seigneur,
la mort de ses amis ;
moi, ton serviteur, fils de ta servante,
tu défais mes liens.
Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce
en invoquant le nom de Dieu.
Je marcherai en presance du Seigneur
sur la terre des vivants.
J'accomplirai mes voeux envers Dieu,
que tout son peuple soit présent,
dans les parvis de la masion du Seigneur,
dans tes murs, Jérusalem !
Infléchis mon cœur vers ton témoignage, vivifie-moi par ta parole.
Turn my heart to your commands; give me life in your ways.
Prikloni mi srce propisima svojim, život mi čuvaj na putu svojemu!
Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamenti, fammi vivere sulla tua via.
Inclina mi corazón hacia tus prescripciones, vivifícame con tu palabra.
Inclina cor meum in testimonia tua, in via tua vivifica me.
使我的心傾慕你的律例,求你按著你的道路賜我生命。
(Ps 119, 36-37)
Réponse, prière du soir / Evening prayer responsory
Text:
Infléchis mon cœur vers ton témoignage, vivifie-moi par ta parole.
Tiens ta promesse à ton serviteur. Vivifie-moi.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Infléchis.
Litany, from the Russian Orthodox tradition, arranged by the brothers of Taizé, sung during the funeral Mass for brother Roger, founder and first prior of the Community.
Lyrics: Is 26,9a
Music: Taizé
Photos from www.taize.fr
Je veux te bénir chaque jour, je louerai ton nom toujours et à jamais;
grand est Seigneur et louable hautement, à sa grandeur point de mesure.
Un âge à l'autre vantera tes œuvres, fera connaître tes prouesses.
Splendeur de gloire, ton renom! Je me répète le récit de tes merveilles.
On dira ta puissance de terreurs, et moi je raconterai ta grandeur;
on fera mémoire de ton immense bonté, on acclamera ta justice.
Seigneur est tendresse et pitié, lent à la colère et plein d'amour;
il est bon, Seigneur, envers tous, et ses tendresses pour toutes ses œuvres.
Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
Great is the LORD, and highly to be praised,
And His greatness is unsearchable.
One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
On the glorious splendor of Your majesty
And on Your wonderful works, I will meditate.
Men shall speak of the power of Your awesome acts,
And I will tell of Your greatness.
They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness
And will shout joyfully of Your righteousness.
The LORD is gracious and merciful;
Slow to anger and great in lovingkindness.
The LORD is good to all,
And His mercies are over all His works.
Meine Seele ist zur Tode betrübt, Bleibt hier und wacht
Mon âme est triste à en mourir, demeurez ici et veillez avec moi.
I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me.
Duša mi je nasmrt žalosna. Ostanite ovdje i bdijte sa mnom
La mia anima è triste fino alla morte; restate qui e vegliate con me.
Mi alma siente una tristeza de muerte. Quédense aquí, velando conmigo.
Tristis est anima mea usque ad mortem; sustinete hic et vigilate mecum.
我的心靈憂悶得要死,你們留在這裡同我一起醒寤罷!
(Mt 26,38)
Répons, Semaine sainte / Holy Week responsory
Meine Seele ist zur Tode betrübt, Bleibt hier und wacht.
Ihr alle, die ihr des Weges zieht schaut doch und seht ob ein Schmerz ist wie mein Schmerz.
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist.
PUBBLICITA':
http://www.youtube.com/channel..../UCQk1nZSZ5ip-GtQSTq Visitate questo canale gestito da 3 ragazzi che mostrano cose interessanti riguardo ai videogames.
Oggi per concludere in bellezza la settimana vedremo un bel gioco per la Xbox 360, non si tratta di un gioco qualuneu ma anch'esso è un tie in videoludico, tratto da un film del 2008, realizzato dalla Dreamworks ovvero Kung Fu Panda. Tutti voi l'avrete visto o ne avrete sentito parlare, il videogame forse molti di voi l'avrete snobbato e bisogna dire che come da tradizione i tie in videoludici di solito son brutti ma questo gioco sfrutta discretamente la sua licenza cinematografica, dandoci in pasto un videogame sufficentemente divertente. Provatelo