Top Vídeos

user42
4 vistas · 5 años hace

The most beautifull song ever.This is Bulgarian Folklore song

user42
4 vistas · 5 años hace

THE MYSTERY OF THE BULGARIAN VOICES VOLUME 2

Ao

user42
4 vistas · 5 años hace

Provided to YouTube by Awal Digital Ltd

Ao · Armand Amar & Cosmic Voices from Bulgaria · Cosmic voices from Bulgaria · Armand Amar

Ao, le dernier Néandertal

℗ UGC YM

Released on: 2010-09-23

Auto-generated by YouTube.

user42
4 vistas · 5 años hace

O toi l'au delà de tout, quel esprit peut te saisir ?
Tous les êtres te célébrent, le désir de tous aspire vers toi. (S. Grégoire de Nazianze)

You who are beyond all things, what mind can grasp you?
All that lives celebrates you; the desire of all reaches out to you. (Gregory of Nazianzus)

Music: Taizé
Photos: Church in Taizé (by mostartaize)

user42
4 vistas · 5 años hace

O toi l'au delà de tout, quel esprit peut te saisir ?
Tous les êtres te célébrent, le désir de tous aspire vers toi. (S. Grégoire de Nazianze)

You who are beyond all things, what mind can grasp you?
All that lives celebrates you; the desire of all reaches out to you. (Gregory of Nazianzus)

Tu che sei oltre ogni cosa, chi potrà mai afferrarti?
Ogni creatura ti onora. Verso te i desideri di tutti. (Gregorio Nazianzeno)

Oh tú, el más allá de todo, ¿qué espíritu puede captarte?
Todos los seres te celebran. El deseo de todos aspira hacia ti. (Gregorio Nacianceno)

O ti, iznad svega si; koji duh te poznaje?
Sve što živi tebe slavi, čežnja ljudi svih sad samo si ti. (Grgur Nazijanski)

Music: Taizé

Taizé, 9/9/2012

Video © Le Jour du Seigneur / http://www.lejourduseigneur.com

user42
4 vistas · 5 años hace

Sanctus from the Mass by Fr. Joseph Gelineau, composed for the Taize Community and sung at the Mass in the Zagreb Cathedral during the European Meeting held 28 December 2006 - 1 January 2007.

user42
4 vistas · 5 años hace

Cantique de Noël / Christmas song /


Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!

Tempus adest gratiæ
Hoc quod optabamus,
Carmina lætitiæ
Devote reddamus.

Deus homo factus est
Natura mirante,
Mundus renovatus est
A Christo regnante.

Ezechielis porta
Clausa pertransitur,
Unde lux est orta
Salus invenitur.

Ergo nostra concio
Psallat iam in lustro;
Benedicat Domino:
Salus Regi nostro.

(Piae cantiones, 1582)

user42
4 vistas · 5 años hace

Après la longue attente,
Après le rude hiver,
La nouvelle éclatante
Ebranle l’univers.
Fini le dur tourment,
Le Messie va paraître,
L’annonce des prophètes

S’accomplit maintenant.
Les humbles de la terre,
Les pauvres du Seigneur
Pourront lever la tête
Et réjouir leur cœur.
L’amour de Dieu s’étend
Sur tous ceux qui le craignent,
La splendeur de son règne
Eclaire les vivants.

O Seigneur, ta puissance
Nous soutient chaque jour,
Eveillant l’espérance
De ton prochain retour.
Le désespoir n’est plus
Car ta bonté fidèle
Est la vie éternelle:
Oh! viens, Seigneur Jésus!

Advent chant.

user42
4 vistas · 5 años hace

Je veux chanter ta force, je veux acclamer ton amour au matin.
I will sing of your strength and each morning acclaim your love.
Ja ću opjevati silu tvoju, i klicat ću jutrom milosrđu tvome.
Ma io canterò la tua potenza, al mattino esalterò la tua grazia.
Pero yo cantaré tu poder, y celebraré tu amor de madrugada.
Ego autem cantabo fortitudinem tuam et exsultabo mane misericordiam tuam.
但是,我要稱頌你的威能,每日清晨歡呼你的寬仁.

Ps 59,17

Réponse, prière du matin / Morning prayer responsory

Photo: Liem Tran

Text:

Je veux chanter ta force, je veux acclamer ton amour au matin.
Oui, c'est Dieu ma citadelle, le Dieu de mon amour vient à moi. Je veux acclamer.
Tu as été pour moi une citadelle, un refuge au jour de mon angoisse. Je veux acclamer.
O ma force, pour toi je veux jouer; oui, c'est Dieu ma citadelle, c'est Lui le Dieu de mon amour. Je veux acclamer.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Je veux chanter.

user42
4 vistas · 5 años hace

Subtitles available in English, French, German, Polish, Portuguese, Spanish and Italian.

Divine Liturgy in the Patriarchal Church of St. George, Istanbul
Address of Pope Francis, 30 November 2014

user42
4 vistas · 5 años hace

Pope Francis speaks in the occasion of 75th anniversary of Taizé
General audience, 19 August 2015

---

Domani la comunità di Taizé compie 75 anni. Desidero rivolgere il mio saluto, accompagnato dalla preghiera, ai fratelli monaci nel ricordo dell’amato fondatore frère Roger Schutz, di cui proprio tre giorni fa abbiamo ricordato il 10.mo anniversario della morte. Buon cammino alla comunità di Taizé!

Tomorrow the Community of Taizé will turn 75 years.
I would like to extend my greeting, accompanied by prayer, to the brother monks in memory of the beloved founder Brother Roger Schutz, whose tenth anniversary of the death we remembered three days ago. Safe journey to the Community of Taizé!

user42
4 vistas · 5 años hace

Mes temps sont dans ta main; délivre-moi; sur ton serviteur fais luire ta face.
My times are in thy hand; deliver me; let thy face shine on thy servant.
U tvojoj je ruci sudbina moja: izbavi me; rasvijetli lice nad slugom svojim.
Nelle tue mani sono i miei giorni; liberami; fà splendere il tuo volto sul tuo servo.
Mi destino está en tus manos; líbrame; que brille tu rostro sobre tu servidor.
in manibus tuis sortes meae; Eripe me; illustra faciem tuam super servum tuum.
我的命運全掌握於你手,求你救我; 求以你的慈容,光照你僕,

(Ps 31, 16-17)

Réponse, prière du matin / Morning prayer responsory

Text:

Mes temps sont dans ta main; délivre-moi; sur ton serviteur fais luire ta face.

En toi, Seigneur, j'ai mon abri, tends l'oreille vers moi, hâte-toi! Sur ton.
Mon rocher, mon rempart, c'est toi, pour ton nom, guide-moi, conduis-moi! Sur ton.
Prenez cœur, prenez courage, vous tous qui espérez le Seigneur! Sur ton.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Mes temps.

user42
4 vistas · 5 años hace

Chantons le Seigneur car il a fait eclater sa gloire. Il est ressuscite, alleluia.
Let us sing to the Lord who has made the joy of his salvation shine out. He is risen, alleluia.

Icon / Icône - Resurrection

user42
4 vistas · 5 años hace

Dieu, c'est toi mon Dieu, je te cherche, mon âme a soif de toi, après toi languit ma chair, terre sèche, altérée, sans eau.
Oui, au sanctuaire je t'ai contemplé, voyant ta puissance et ta gloire.
Meilleur que la vie, ton amour; mes lèvres diront ton éloge.
Oui, je veux te bénir en ma vie, à ton nom, élever les mains;
comme de graisse et de mœlle se rassasie mon âme, lèvres jubilantes, louange en ma bouche.
Quand je songe à toi sur ma couche, au long des veilles je médite sur toi,
toi qui fus mon secours, et je jubile à l'ombre de tes ailes;
mon âme se presse contre toi, ta droite me sert de soutien.
Mais ceux qui poussent mon âme à sa perte, qu'ils descendent au profond de la terre!
Qu'on les livre au tranchant de l'épée, qu'ils deviennent la part des chacals!
Et le roi se réjouira en Dieu; qui jure par lui en tirera louange quand les menteurs auront la bouche fermée.

user42
4 vistas · 5 años hace

Taizé: European Youth Meeting
Address of His Holiness Pope Benedict XVI
Saint Peter's Square, Saturday, 29 December 2012

35e Rencontre Européenne des Jeunes Animée par la Communauté de Taizé
Discours du Pape Benoît XVI
Place Saint-Pierre, Samedi 29 décembre 2012

Taizé: Europäisches Jugendtreffen
Ansprache von Papst Benedikt XVI.
Petersplatz, Samstag, 29. Dezember 2012

35° Incontro Europeo dei giovani animato dalla Comunità di Taizé
Discorso del Santo Padre Benedetto XVI
Piazza San Pietro, Sabato, 29 dicembre 2012

Taizé: Incontro Europeo dei Giovani
Parole del Santo Padre Benedetto XVI
Piazza San Pietro, Sabato, 29 dicembre 2012

Taizé: Encontro Europeu de Jovens
Palavras do Papa Bento XVI
Praça de São Pedro, Sábado, 29 de Dezembro de 2012

Taizé: Encuentro Europeo de los Jóvenes
Palabras del Santo Padre Benedicto XVI
Plaza de San Pedro, Sábado 29 de diciembre de 2012

user42
4 vistas · 5 años hace

Je bénis le Seigneur qui s'est fait mon conseil, la nuit mon cœur m'avertit.
I bless the Lord who gives me counsel; in the night my heart instructs me.
Blagoslivljam Gospodina koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum; insuper et in noctibus erudierunt me renes mei.
Bendeciré al Señor que me aconseja, ¡hasta de noche me instruye mi conciencia!
我要讚頌引導我的上主,我心連夜間也向我督促。


(Ps 16,7)

Réponse, prière du soir / Evening prayer responsory

Text:
Je bénis le Seigneur qui s'est fait mon conseil, la nuit mon cœur m'avertit.
Je garde le Seigneur devant moi sans relâche ; il est à ma droite : je ne peux chanceler. La nuit.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Je bénis.

user42
4 vistas · 5 años hace

Music: Taizé

Gloria in excelsis Deo / Apostles' Creed / Symbole des apôtres

Taizé, 9/9/2012

Video © Le Jour du Seigneur / http://www.lejourduseigneur.com

user42
4 vistas · 5 años hace

Music: père Joseph Gelineau

Penitential Rite / rite pénitentiel - Kyrie eleison, Christe eleison

Taizé, 9/9/2012

Video © Le Jour du Seigneur / http://www.lejourduseigneur.com

user42
4 vistas · 5 años hace

Oh! viens, Seigneur, ne tarde pas,
Viens dissiper l’obscurité
Où nous devons toujours marcher,
Remplis nos yeux de ta clarté!

Brillant soleil, très pur matin,
Nous aimerions te contempler,
Nous réjouir de ta beauté,
Oh! lève toi sur nos chemins.

Parais enfin et nous vivrons,
Nous n’aurons plus aucune peur,
En joie tu changeras nos pleurs,
Et pour toujours nous chanterons.

Frère Pierre-Etienne (1922-2011)

user42
4 vistas · 5 años hace

Celui qui demeure sous l'abri du Très-Haut Repose à l'ombre du Tout Puissant.
Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie!
Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages.
Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
Ni la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi.
Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint;
De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.
Car tu es mon refuge, ô Eternel! Tu fais du Très-Haut ta retraite.
Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente.
Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies;
Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.
Puisqu'il m'aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.
Il m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.
Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.




Showing 591 out of 809