Top Vídeos
Music: J. Berthier
Lyrics: Ps 113,2
Photos: mostartaize
Music: Jacques Berthier
Text: Ps 89,2
Misericordias Domini in aeternum cantabo.
I will sing forever the mercy of God.
Les misericordes du Seigneur a jamais je les chanterai.
Sung by the Choir of Sistine Chapel, Vatican, 28 March 2014
Penitential Liturgy, Presided by Pope Francis
Justifie-moi, mon Dieu, défends ma cause
Contre des gens sans pitié ;
De l'homme perfide et pervers,
Seigneur, délivre-moi.
Envoie ta lumière et ta vérité :
Qu'elles soient mon guide
Et me ramènent vers ta sainte montagne,
Au lieu de ta demeure.
Et j'irai vers l'autel du Seigneur,
Près du Dieu de la joie.
J'exulterai, je te louerai sur la harpe,
Seigneur mon Dieu.
Qu'as-tu, mon âme, à défaillir,
A gémir sur moi ?
Espère en Dieu : je le louerai encore,
Mon Sauveur et mon Dieu !
---
Grant me justice, O God;
defend me from a faithless people;
from the deceitful and unjust rescue me.
Send your light and your fidelity,
that they may be my guide;
Let them bring me to your holy mountain,
to the place of your dwelling,
That I may come to the altar of God,
to God, my joy, my delight.
Then I will praise you with the harp,
O God, my God.
Why are you downcast, my soul?
Why do you groan within me?
Wait for God, for I shall again praise him,
my savior and my God.
---
Iudica me, Deus, et discerne causam meam
de gente non sancta;
ab homine iniquo et doloso erue me.
Emitte lucem tuam et veritatem tuam;
ipsae me deducant et adducant
in montem sanctum tuum et in tabernacula tua.
Et introibo ad altare Dei,
ad Deum laetitiae exsultationis meae.
Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus.
Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me?
Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi,
salutare vultus mei et Deus meus.
Herre, visa mig vägen, och gör mig villig att vandra den. Herre, visa mig vägen. Ge mitt hjärta ro.
Seigneur, montre-moi le chemin et prépare-moi à le suivre. Donne-moi la paix du cœur. /
Lord, show me the way and make me ready to follow it. Give peace to my heart. /
Herr, zeig mir den Weg und mache mich bereit, auf ihm zu gehen. Gib meinem Herzen Frieden. /
Señor, muéstrame el camino y prepárame para seguirlo. Dale paz a mi corazón. /
Signore, mostrami il cammino e preparami a seguirlo. Donami la pace di cuore. /
Panie, wskaż mi drogę i przygotuj mnie, bym nią podążał. Daj pokój memu sercu. /
Text: Ste Brigitte de Suède / St Bridget of Sweden
Music: Taizé
Photo: Jona Bagarić
Mets ta joie dans le Seigneur, il t'accordera plus que les désirs de ton cœur.
Compte sur le Seigneur et agis bien, habite la terre et vis tranquille,
mets ta joie dans le Seigneur il t'accordera plus que les désirs de ton cœur.
Remets ton sort à Seigneur, compte sur lui, il agira;
il produira ta justice comme le jour, comme le midi ton droit.
Sois calme devant le Seigneur et attends-le, qui espère le Seigneur possédera la terre.
Les humbles posséderont la terre, réjouis d'une grande paix.
Evite le mal, agis bien, tu auras une habitation pour toujours;
car le Seigneur aime le droit, il n'abandonne pas ses amis.
les justes posséderont la terre, là ils habiteront pour toujours.
La bouche du juste murmure la sagesse et sa langue dit le droit;
la loi de son Dieu dans son cœur, ses pas ne chancellent point.
Le salut des justes vient de Seigneur, leur lieu fort au temps de l'angoisse;
Le Seigneur les aide et les délivre, il les sauvera quand ils s'abritent en lui.
Au soir les larmes, au matin les cris de joie.
Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning.
Večer donese suze, a jutro klicanje.
Alla sera sopraggiunge il pianto, e al mattino, ecco la gioia.
Si por la noche se derraman lágrimas, por la mañana renace la alegría.
Ad vesperum demoratur fletus, ad matutinum laetitia.
晚間雖令人哭涕,清晨卻使人歡喜。
(Ps 30,6)
Réponse, prière du matin / Morning prayer responsory
Text:
Je t'exalte, Seigneur, toi qui m'as relevé, tu n'as pas fait rire de moi mes ennemis. Au matin.
Pour moi tu as changé le deuil en une danse, tu dénouas mon sac et me ceignis d'allégresse. Au matin.
Aussi mon cœur te chantera sans plus se taire, Seigneur mon Dieu, je te louerai à jamais. Au matin.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Au soir.
Infléchis mon cœur vers ton témoignage, vivifie-moi par ta parole.
Turn my heart to your commands; give me life in your ways.
Prikloni mi srce propisima svojim, život mi čuvaj na putu svojemu!
Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamenti, fammi vivere sulla tua via.
Inclina mi corazón hacia tus prescripciones, vivifícame con tu palabra.
Inclina cor meum in testimonia tua, in via tua vivifica me.
使我的心傾慕你的律例,求你按著你的道路賜我生命。
(Ps 119, 36-37)
Réponse, prière du soir / Evening prayer responsory
Text:
Infléchis mon cœur vers ton témoignage, vivifie-moi par ta parole.
Tiens ta promesse à ton serviteur. Vivifie-moi.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit. Infléchis.
Litany, from the Russian Orthodox tradition, arranged by the brothers of Taizé, sung during the funeral Mass for brother Roger, founder and first prior of the Community.
Lyrics: Is 26,9a
Music: Taizé
Photos from www.taize.fr
Je veux te bénir chaque jour, je louerai ton nom toujours et à jamais;
grand est Seigneur et louable hautement, à sa grandeur point de mesure.
Un âge à l'autre vantera tes œuvres, fera connaître tes prouesses.
Splendeur de gloire, ton renom! Je me répète le récit de tes merveilles.
On dira ta puissance de terreurs, et moi je raconterai ta grandeur;
on fera mémoire de ton immense bonté, on acclamera ta justice.
Seigneur est tendresse et pitié, lent à la colère et plein d'amour;
il est bon, Seigneur, envers tous, et ses tendresses pour toutes ses œuvres.
Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
Great is the LORD, and highly to be praised,
And His greatness is unsearchable.
One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
On the glorious splendor of Your majesty
And on Your wonderful works, I will meditate.
Men shall speak of the power of Your awesome acts,
And I will tell of Your greatness.
They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness
And will shout joyfully of Your righteousness.
The LORD is gracious and merciful;
Slow to anger and great in lovingkindness.
The LORD is good to all,
And His mercies are over all His works.
Vous qui sur la terre habitez
(Psautier de Genève / Genevan Psalter, 1551)
Vous qui sur la terre habitez
Chantez à pleine voix, chantez
rassemblez-vous dans le Seigneur
célebrez-le d'un même cœur.
Car il est Dieu et Créateur,
il est Sauveur et seul Seigneur
de tout son peuple qu'il bénit;
tel un berger il le conduit.
Pour toi, Seigneur, que notre amour
se renouvelle chaque jour,
qu'il s'entracine dans la joie
qui de nos cœurs monte vers toi.
Meine Seele ist zur Tode betrübt, Bleibt hier und wacht
Mon âme est triste à en mourir, demeurez ici et veillez avec moi.
I am deeply grieved, even to death; remain here, and stay awake with me.
Duša mi je nasmrt žalosna. Ostanite ovdje i bdijte sa mnom
La mia anima è triste fino alla morte; restate qui e vegliate con me.
Mi alma siente una tristeza de muerte. Quédense aquí, velando conmigo.
Tristis est anima mea usque ad mortem; sustinete hic et vigilate mecum.
我的心靈憂悶得要死,你們留在這裡同我一起醒寤罷!
(Mt 26,38)
Répons, Semaine sainte / Holy Week responsory
Meine Seele ist zur Tode betrübt, Bleibt hier und wacht.
Ihr alle, die ihr des Weges zieht schaut doch und seht ob ein Schmerz ist wie mein Schmerz.
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist.
PUBBLICITA':
http://www.youtube.com/channel..../UCQk1nZSZ5ip-GtQSTq Visitate questo canale gestito da 3 ragazzi che mostrano cose interessanti riguardo ai videogames.
Oggi per concludere in bellezza la settimana vedremo un bel gioco per la Xbox 360, non si tratta di un gioco qualuneu ma anch'esso è un tie in videoludico, tratto da un film del 2008, realizzato dalla Dreamworks ovvero Kung Fu Panda. Tutti voi l'avrete visto o ne avrete sentito parlare, il videogame forse molti di voi l'avrete snobbato e bisogna dire che come da tradizione i tie in videoludici di solito son brutti ma questo gioco sfrutta discretamente la sua licenza cinematografica, dandoci in pasto un videogame sufficentemente divertente. Provatelo
Descrizione
VIDEOSHOWCASE KUNG FU PANDA EN WWW.GAMERTAG.CL
El director del Grupo ACI, Alejandro Bermúdez, nos ofrece a diario reflexiones en audio y vídeo sobre temas de actualidad en los que los católicos necesitamos tener una posición clara e informada. Compártelo con tus amigos, tu comunidad o en tu medio de comunicación católico.
El director del Grupo ACI, Alejandro Bermúdez, nos ofrece a diario reflexiones en audio y vídeo sobre temas de actualidad en los que los católicos necesitamos tener una posición clara e informada. Compártelo con tus amigos, tu comunidad o en tu medio de comunicación católico.